在2024年10月24日(星期四)舉辦的聯合課程中本學系的研究生報告了「台灣的自然災害和新冠疫情時實施的/已實施的多語言支持」的相關內容。
照片① 地震相關的發表情況
其中一組以2024年4月3日花蓮縣發生的地震為例,發表關於「403地震發生時的多語言支援」的內容。發表中報告了台灣的中央災害應變中心(CEOC)用中文和英文發布緊急地震速報和民族媒體發布的災害資訊。並且說明中介紹了近年來為了外國民眾開發的多語言功能app「全民防災e點通」、外國民眾對於這個app有什麼樣程度的認知、是否有在使用這個app以及採訪的結果等內容。
另一方面,還有一組討論的是2020年爆發的新型冠狀病毒感染症,報告了「新冠疫情時台灣的多語言支援」的相關內容。發表中報告了針對外國市民的「1990馬上幫您」多語言支援以及由於多語言支援不足而發生的事件。之後也說明了台灣開始多語言支援的契機和社會背景。
發表之後,愛知縣立大學的研究生和教職員提出了是否有需要將緊急地震速報多語言化以及用「簡單的中文」發布災害資訊的可能性等疑問,並進行了熱烈的意見交流。愛知縣立大學國際文化研究科的「社區口譯學課程」的很多研究生都有參加,對此次主題表現出極大的關注。 台灣和日本都面臨地震和颱風等自然災害等共同課題。隨著社會的多語言化和多文化化,可以預見之後多語言支援相關的課題會愈來愈多。因此,為了加深台灣和日本現狀的互相了解並共同學習,本學系的研究所和愛知縣立大學國際文化研究科進行合作,並預計今後會繼續開設聯合課程。
照片② 新冠疫情相關的發表和問答情況